00:57 

Мюзикл "Мастер и Маргарита"

Охотница Лу
Listen how calmly I can tell you the whole story


Как и полагается большому во всех смыслах действу, оно разыгралось еще вне зрительного зала - не помещаясь в ограниченном пространстве подмостков и не укладываясь в лимитированное время представления, задолго до начала зрелище выплеснулось в фойе театра, окружая публику атмосферой того самого "Варьете" и исподволь завлекая внутрь романа. Одинаково-форменные барышни (черные платья, белые береты и перчатки) проверяли билеты, продавали программки и с безмолвно-таинственным видом носили таблички "Пожалуйста, не аплодируйте". Меж гостей шныряли кошки-оборотни, охотно фотографируясь с желающими (любопытно, запечатлелись ли они на снимках?) Гости своим числом и разнообразием образов являли аллюзию на Бал ста королей...

...если бы я не была знакома с романом "Мастер и Маргарита" и даже понаслышке не знала бы сюжета, то, пожалуй, едва ли смогла бы разобраться в сумбурной смене эпизодов, происходившей на сцене (и наверняка так и не поняла бы причины, по которой сие бессвязное произведение вызывает восторг доброй части читающей публики). Да, умять этот романище в два с половиной часа сценического времени, сохранив более или менее нить повествования - задача не из легких. В результате из либретто выбыла добрая часть событий оригинала, отчего происходящее казалось набором разрозненных, мало связанных эпизодов, а наиболее значимые сцены обозначались ключевыми цитатами, между которыми повисала паутина музыкальных номеров.

Постановка оставила двойственные впечатления. С одной стороны, у меня есть множество замечаний критического толка - начать хотя бы с образов персонажей, извечного, наверное, камня преткновения, падающего на пути режиссера при попытке визуализировать "Мастера и Маргариту". Тут, похоже, никому и никогда не угодить, потому что сколько читающих\смотрящих\слушающих, столько и представлений и трактовок героев. В частности, мое внутреннее видение Воланда так не совпало с обликом и, главное, голосом Ивана Ожогина, и до того он своим кошачьим тембром напоминал нашего мачо начальника юридического департамента... И эти альтернативные расстановки взаимоотношений: треугольник Гелла-Воланд-Маргарита; и откуда-то появившийся мотив соперничества с небесными силами и как будто борьбы за владение людскими сердцами, и ярко выраженная черно-белая нравственная палитра персонажей - в общем, много странного режиссерским произволом появилось в "Мастере и Маргарите", а многомерность кое-где уступила место трактовкам простым и однозначным. С точки зрения музыкальной - заглавная тема оказалась какой-то незапоминающейся, как, в общем-то, все мелодии в целом - ровненько, гладенько, мимо памяти.

И тем не менее, при всем вышесказанном, постановка мне скорее понравилась. Чем дальше во времени я отхожу от увиденного, тем больше положительных, удачных моментов замечаю. Мастер был чуден и светел, с чистым звенящим голосом, и вдвоем с Маргаритой они смотрелись так ладно, хрупкие влюбленные, замкнувшие внутри объятий целую вселенную и бесконечное тепло Любви. Демоническая свита Воланда в прологе в одну секунду завораживающе оборачивалась в развевающийся по ветру плащ. Дородный басовитый Каифа, который гудел глубоко, инфразвуком, и непререкаемо-значительно "Синедрионом указ уже дан..." Силуэты обитателей клиники доктора Стравинского - всего лишь тень в освещенном окне, но у каждой свой характер, и лучшая среди них - Наполеон, с подушечной треуголкой на бедной безумной голове. Непредсказуемо и пугающе ожило отражение Маргариты в зеркале, а ее танец, построенный на поддержках, создавал очень убедительную иллюзию полета - да и вообще в постановке было множество эффектных пластических решений. Дьявольский бал на мотив танго - в идеальной пропорции красиво, зловеще и порочно. Трогательный в ошибочном предвкушении ответной страсти Воланд, заранее преклоняющий колени перед своей Королевой, которая (коварная женщина!) так и не произнесла заветного "желаю быть с тобой". И принцип слияния сцены и зала, когда актеры, никем не замеченные, вдруг возникали между рядами партера, переключая и усиливая внимание зала - тоже простая, но удачная находка, бьющая всё в ту же цель - заворожить мистическим духом.

Подводя итог: если рассматривать мюзикл не как творчество "по мотивам", а как самостоятельное произведение (чтобы не искать и не расстраиваться, когда не находишь, соответствий роману), то он, пожалуй, даже и не плох.

@темы: культура

URL
   

Soon it will be cold enough to build fires

главная