Так хочется выплеснуть радость и воодушевление, что пишу короткой строкой по пути на работу. Свершилось! Спустя почти месяц мне отдали перенабор схемы гобелена! Ура!!! Для собственнего удобства её ещё нужно подрихтовать, но основа-то есть
Как и следовало ожидать, к Пасхе я не справлюсь, но в целом картинка вышивается бодренько, особенно хорошо идет полукрест :-р Очень надеюсь, что этой работе посчастливится получить титул первой моей вышивки без косяков.
Я люблю, когда есть, чего ждать. Билеты в театр на будущую дату, грядущий отпуск с планом путешествия, доставка желанной книги... да мало ли может быть поводов мечтать о будущем, о том, что только должно произойти. На этот раз я обеспечила себе трепетное ожидание тем, что заказала перенабор схемы "Вид Санторини". Весна, солнце, отпускная свобода и наличие "Парадиза" на моем компьютере направляют помыслы, желания и действия в русло ликвидации долгостроя. Эта картина заслуживает быть вышитой. Наверное, я так держусь за нее по причине ее редкости. Это был последний экземпляр, продававшийся в не слишком популярном интернет-магазине где-то в регионе; мне не встречались "похвастушки" мастериц в сети наборами/процессами/готовыми работами "Гобелен Классик" и тем более не попадался на глаза мой островной тихий дворик. Будь это распространненый набор от известного производителя, вероятно, я бы давно уже перевела этот проект из статуса On hold в статус Cancelled. Но его некоторая особость не дает мне покоя. И да, наступило такое удивительное и счастливое время, когда непопулярность и неизвестность фирмы, снятие набора с производства не становятся препятствием. Ни на что особо не рассчитывая, я написала на электронную почту "Гобелен Классик", и всего-то на следующий день они любезно прислали мне схему в PDF. Интернет всезнающий показал мне видео, как самостоятельно превратить PDF в XSD. Я даже честно попыталась это сделать, но в процессе пришла к выводу, что сгенерированная мной схема с вероятностью 99,99% приведет к ужасающему результату. В итоге нашла в ВК группу, занимающуюся перенабором, и сделала им заказ. Вот, ждем-с. Молю духов рукоделия и северных богов, чтобы перенабор сделали качественный, без ошибок и прогона. Неужели дворик на острове Санторини однажды обретет завершенно-совершенный вид? Скрестим пальцы.
Ну а пока, чтобы не известись раньше времени от нетерпения, ставим новую цель и идем к ней. Вот такой милый букетик вышиваю к Пасхе (конечно же, не успею, но хотя бы максимально приближусь :-р ). Начала 28 марта - идет довольно бодро благодаря двумя факторам: свободе от работы и удобному расположению крестиков - почти нет одиночек, лесенок, ромбиков и прочих замысловатых фигур. Просто ровные ряды, большие цветовые пятна. Интересно вот что. Я не ожидала, что в наборе будет ссылка на электронную схему, но такой приятнейший бонус был. Схему я скачала, и можно было бы ожидать, что от производителя она должна быть приличной, качественной, однако нет. Вырвиглазные цвета, не совпадающие в цветами реальными, номера чистых цветов перемешаны с номерами блендов, так что при взгляде на палетку невозможно разобраться, что и где. Пришлось провести некоторые подготовительные мероприятия, чтобы работать стало комфортно. Но оно того определенно стоило.
По случаю Дня всех влюбленных я запланировала для нас с Ю.С. театральный вечер. Хотелось отрешиться от однообразия будней, погрузиться в волшебный мир театральных условностей, забыться и очароваться. Из многообразия предложений мы выбрали "Обыкновенную историю" по Гончарову в Театре им.Ленсовета. Опираясь на все известные пункты, то есть, исходное произведение, автор, сам академический театр, его художественный руководитель - я пришла к выводу, что постановка должна быть классической, а значит, скорее всего, приятной для восприятия. Но не тут-то было.
Нескладное про постановкуКогда свет в зале погас, и занавес бесшумно раскрыл пространство сцены, она была погружена во мрак, по которому пробегали блики, изображающие рябь на воде, и мужской голос надрывно, речитативом, без интонации и игры произносил монолог о страшном Петербурге. А потом сей безымянный зачинщик повествования прыгнул в реку... Вот тут я и заподозрила, что в спектакле будет большое и сильно заметное содержание современных примеров театрального искуства.
Далее всё на сцене пришло в движение, фигуры и силуэты суетливо, стремительно и деловито перемещались, изображая энергичную жизнь в столице. Музыка, сопровождавшая эту интермедию, казалась оглушающей - будто мощности динамиков было слишком много для старого зала классического театра. Актеры, вернее, герои - Саша Адуев и его дядюшка - вышли на авансцену и начали свой диалог. Увы, в той же манере, популярной нынче: на одном дыхании, без пауз и смены интонации, единым потоком произносили они свои реплики. Дядюшка, впрочем, быстро отошел от этого "регламента", речь его сделалась живее.
Дальнейшее, что запомнилось - ослепительный белый контурфасала здания в глубине сцены. В прямом смысле слова ослепительный, на белые линии было натурально больно смотреть.
Визуально некоторые сцены были оформлены цепляюще, красиво. Мне понравился графичный свет прожекторов, конусом падающий на персонажей. Понравился цветовой символизм в костюмах героинь, Нади и Юлии, отражающий два лика любви: детски-невинный и страстный. Несомненно хороши, находчивы и оригинальны были отдельные художественные приемы: так, когда соперник-граф подзывает Наденьку чмокающими звуками, без дальнейших объяснений становится ясно, какого сорта этот человек. Он принадлежит к породе тех избалованных и пресыщенных франтов, кто ради развлечения готов сладострастием завлечь юную девицу (чмоканье поцелуев), но ценит ее не больше, чем новую лошадь, купленную от скуки на лишние деньги (чмоканье, как сигнал понукания для лошади). Да в целом вся эта "лошадиная" сцена была крайне выразительна, достаточно цинична, но искренна.
Хороши были эпизоды с дядюшкой Петром Иванычем и его супругой Лизой. Кажется, только они двое и играли в постановке, а не просто произносили текст. Лиза показалась очень близка мне, или, быть может, я увидела в ней недостающие мне черты характера. Уравновешенная, благожелательная, приветливая, не лишенная женской сметки, снисходительная к своему деловому мужу-сухарю и умеющая без манипуляций, но умом и тактом получить желаемый результат. Замечательны были две сцены в театре с участием Лизы и Петра Иваныча, в которых более задействовано было искусство пластическое, так что настроения и мысли героев читались по одним лишь идеально выверенным жестам и позам.
Один из эпизодов финала, объяснение Петра Иваныча и Лизы, и вовсе заставил меня чуть поплакать - что ж, значит, этот поход в театр был не зря. Я так узнала себя и суть своих отношений с Ю.С. в этой сцене. Смотрела и надеялась, что мой спутник тоже проведет очевидную параллель и сделает выводы, и перемнит свое сухое, безэмоциональное отношение, пока не стало поздно для меня, как в спектакле - для Лизы. То, как Лиза покорно и практически бездумно принимает любые решения своего супруга, как соглашается со всем и показывает, что старается жить и мыслить его категориями, вроде экономичности ведения хозяйства - и как в итоге прорывается горьким монологом, гооврит, что у нее не осталось собственных желаний рядом с таким насквозь рациональным человеком... О, как мне была понятна эта речь, полная отчаяния. Как легко было ощутить боль героини от утраты самоё себя. Хотела бы я, чтобы Ю.С. сам хоть раз начал бы разговор об эмоциональном комфорте в нашей паре, потому что если я попытаюсь заговорить на эту тему, то останусь неуслышана, от моих слов закроются экраном ноутбука, неисчерпаемой работой и фразой "ты капризничаешь".
Странно... Когда я уходила из театра по окончании постановки, у меня оставались смешанные впечатления от нее, неясные, пожалуй, даже больше негативные. Но вот, отстукивая запись, я нашла столько интересных, достойных внимания моментов, что, выходит, спектакль мне понравился? Удивительно...
Да вот, напоследок. Показалось, что из всего возможного многообразия идей романа постановщик выбрал лишь одну, и ту не самую главную - что каждый человек по-своему несчастен в любви. "Обыкновенная история" определяется, как роман воспитания, и на этом основании я могу предположить, что озвученный выше постулат должен быть не единственным и не основным в произведении. Что же, нужно почитать оригинал. Уже нашла у дедушки в библиотеке, ждет своей очереди.
В середине января завершила читать "Мальвиль" - первое достижение в моем книжном марафоне этого года и минус одна позиция в рид-листе. Читалось быстро и с удовольствием, хоть и в электроне. Роман этот был написан в 1972 году. Не могу не отметить, что "старая литература" кажется многогранней и глубже современной. "Мальвиль", в сущности - фантастическая повесть, антиутопия о выживании группы людей во французской глубинке после ядерного взрыва. И если бы такая история создавалась сегодня, то она была бы, с большой долей вероятности, в основном глагольной, описывающей последовательность событий и действий, была бы, как говорится, в жанре "экшн". В "Мальвиле", помимо приключенческой составляющей, очень сильны психологический, этический и даже общественнический компоненты. Биография автора отмечает, что он симпатизировал коммунизму, и эта симпатия прослеживается в романе.
Непоследовательное многобуквие про романСначала немного о "физическом" аспекте книги, то есть о том, КАК это написано. Во-первых, прекрасный перевод - текст получился ясный, прозрачный, простой для чтения и восприятия, но при этом очень выразительный, точный, насыщенный. По-видимому, у нас какая-то невероятная школа переводчиков с французского. Взять хотя бы дублирование фильмов - ведь находят для них сочные, запоминающиеся фразы или передают зрителю такие языковые "фишки", как, например, диалект ржиков из одной комедии. То же самое я наблюдала и в "Мальвиле". По сюжету герои общаются то на общепринятом французском, то на местном наречии. В принципе, переводчик, наверное, мог бы и не заморачиваться и, довольствуясь ремаркой автора, мол, такой-то персонаж перешел на местный говор, мог бы дальше передать его реплику обычным русским языком. Но тогда у читателя не сложилось бы представления, что это за локальный язык, непонятный героям родом из Парижа. Что, неужели совсем какой-то другой язык? Но переводчик, к счастью, заморочился и передал это таинственное местное наречие как сельскую речь - содержащую архаизмы, выразительную в своей грубоватости, по-простому доходчивую. И в тексте стали слышны стилевые отличия, у повествования появились разные вкусы. К слову, видимо, жители Мальжака и Ла Рока по отношению к столичному парню Тома и есть такие вот ржики.
Вторая особенность текста состоит в том, что автор не просто единоразово дает портреты героев, а буквально при каждом появлении того или иного персонажа обязательно упоминает самые его характерные черты. Если на сцену выходит старая экономка Мену, то непременно будет сказано о том, какая она маленькая, иссохшая, "лицо с кулачок", но полная энергии, всегда готовая вступить в спор. Если речь идет и приятеле главного героя, Пейсу, то обязательно автор назовет его верзилой. У Колена маленький рост и неприменная улыбочка полумесяцем , а у Мейсонье длинное узкое лицо. И так о каждом персонаже, так что в конечном итоге зримый образ неразрывно связывается характером, и ты отчетливо и ясно представляешь себе всех героев, ни за что не перепутаешь имена, сроднишься с ними, почти как с живыми людьми. Прием классный и не вызывающий раздражения, нет от него ощущения, что автор за неимением лучшего долдонит одно и то же. Напротив, Мерль рассматривает основные свойства персонажей под разными углами и добавляет каждый раз новые грани, делая их объемней, по-человечески интересней и полнее.
Говорить о сути романа, о "что", сложнее, чем о "как", в нем невозможно выделить одну-единственную, основную проблему. На станицах этой истории задано столько больших вопросв к человечеству, что можно размышлять почти над каждым предложением романа, стараясь хотя бы для себя определиться с ответом.
Катастрофа, которую переживают герои и которая становится отправной точкой всех дальнейших событий, представляется немного этакой условностью, поскольку разражается без явных предпосылок, без объявления войны, без предваряющего неразрешимого геополитического конфликта. Просто кто-то вдруг устраивает над Францией, а может, и над всем миром, глобальный аналог Хиросимы. Эта оторванность происшествия от какой-либо истории, атомная война в себе, полагаю, использована автором просто как инструмент. Его творческая задача состояла не в изображении хронологии процесса, "как мы дошли до жизни такой": причин, поводы, ошибки командования или исполнителей не важны. Мерлю нужно было поместить современного ему человека в экспериментальную среду потери всего, чтобы посмотреть, будет ли он способен, сбитый на землю с высокого уровня развития технологии, общегуманитарного знания, возродить цивилизацию - или всё это хваленое развитие пошло не впрок, и мы все так же беспомощны и беззащитны перед лицом глобальных катаклизмов. И вот, подобно тому, как химик в ходе опытов наливает царскую водку в золото, автор спускает в тесную общину Мальвиля ядерный взрыв. Вероятно, эта могла бы быть любая иная катастрофа, но автор воспользовался наиболее экстремальным средством, чтоб наверняка. Ведь на текущий момент человечество не знает ничего более разрушительного, чем атом.
По размышлении, кажется неправдоподобным, что люди, запертые в подвале, слыша только страшнейший гул и переживая повышение температуры воздуха, делают безошибочный вывод о причинах этих явлений. Также вызывает сомнение стоическая реакция выживших на весь этот ужас тотального опустошения. Никто из мальвильцев не впал в истерику, никто не повредился в уме, и после выхода из убежища люди нашли в себе силы продумать рациональный план действий и следовать ему, выполняя простейшие необходимые для выживания манипуляции. Но мы понимаем, что это условность, и чего ради она введена. Наша цель - не фотографически правдоподобное фиксирование реакции человека на фатальную войну, это лишь необходимое переходное состояние к настоящей среде эксперимента, к принудительному Средневековью. И тут автор становится на сторону героев, он явно верит в могущество человеческого разума, характера, воли, как средств для преодоления кризиса. Мерль не ставит под сомнение великую адаптивность людей, способность мобилизовать лучшие ресурсы духа ради сохранения человечества, как такового. Собранное, "правильное" поведение героев вселяет некоторый оптимизм. Да, точно так же, как люди на плоскости страницы, ты потрясен масштабом бедствия, но у тебя нет и следа того черного, тяжелого отчаяния, какое охватывает при чтении "Дороги" Кормака Маккарти. Там путешествие отца и сына является дорогой вникуда, к смерти, через бессмысленное преодоление. "Мальвиль", напротив, пропитан надеждой. И еще он сойдет за хорошее руководство по выживанию. Жутко шутить подобными вещами, однако шаги, предпринимаемые мальвильцами в борьбе за жизнь, описаны столь последовательно и системно, что стоило бы запомнить порядок действий, приемы, принятые решения на всякий случай.
Далее я отмечу тезисно те идеи, содержащиеся в романе, над которыми стоит поразмыслить. * стоит ли продолжать бороться, сопротивляться и цепляться за жизнь, когда весь мир разрушен? * в случае глобального катаклизма - человек человеку волк. Кто сможет, тот будет опираться на силу и жестокость, а тех, кто останется приверженцем цивилизации, будет гораздо меньше, потому что существовать по законам и правилам сложнее. Вообще, социальная структура романа напомнила мне сразу о двух других произведениях: "Машина времени" Уэллса и "Повелитель мух" Голдинга. Первая ассоциация возникла из сравнения одичавшей банды, напавшей на посевы Мальвиля, и общины самих мальвильцев: соотношение оказалось очень похоже на противопоставление элоев и морлоков. Если же поставить рядом мальвильцев и вооруженную мини-армию Вильмена, мы увидем такой же контраст, как на острове Голдинга: люди, забывшие любые правила и почетающие только силу и разбой, и те, кто правила соблюдает ради сохранения рода человеческого на Земле. * выживать можно только общиной, индивидуализм порождает конфликты. * самая основа человеческого существования - земля, труд, хлеб. Все прочее представляется необязательным дополнением. * проходимцы были и будут всегда, и в случае полной неразберихи они обязательно воспользуются шансом нажиться, сделаться новой знатью. * убийство в обороне перестает оцениваться, как грех, и становится лишь методом сохранить собственную жизнь. * важно иметь прикладные знания - аграрные, инженерные , медицинские.
В целом, Мерль нарисовал идеализированную картину коммунистической общины. Главный герой не раз подчеркивал, что в Мальвиле нет твоего и моего, есть лишь собственность, принадлежащая всему Мальвилю и его обитателям. В том числе, и право голоса, если его можно отнести к разряду собственности.
Таким образом, если бы "холодная война" оборвала существование привычного нам мира столкновением горячим, будущее, вероятно, было бы за красным лагерем. Во всяком случае, таков результат мысленного эксперимента Робера Мерля.
Куча свободного каникулярного времени и возможность уединиться за рабочим местом поспособствовали тому, что я наконец взялась просмотреть бумажный дневник и заполнить кое-какие пробелы в нем. Как оказалось, с 2021 года я задолжала с десяток записей... Дааа, я крайне "обязательный" хронист, ага. Причем забила как раз на самые яркие, играющие эмоциями темы - путешествие в Калиниград, в Казань, 24.02.2022, ереванская эпопея, перемены на работе. Видимо, на тот момент не было времени, чтобы перенести на бумагу такой объем толпящихся внутри слов, а потом и слова как будто подрастеряли остроту. Посмотрим, если будет вдохновение, может быть, сделаю записи. Да, они едва ли отразят непосредственные переживания, но зато, вероятно, будут более упорядоценными и вдумчивыми.
Пока листала дневник, нашла там часть читательских планов. Ради интереса решила объединить здесь всё, что когда-то вносила в рид-лист, ии удивительным образом получилось ровно пятьдесят пунктов. Прочитано 11 / 50, то есть 22%.
1. Новиков В.И. "Путешествие в мир русской усадьбы" 2. Иван Ильин "Поющее сердце" 3. Вячеслав Костиков "Не будем проклинать изгнанье" 4. Трубецкой С.Е. "Минувшее" 5. Коровин К.А. "Константин Коровин вспоминает..." 6. Томас Эдвард Лоуренс "Семь столпов мудрости" 7. М.Л.Стедман "Свет в океане" 8. Елена Минкина-Тайчер "Время обнимать" 9. Пат Инголдзби "Особое чувство собственного ирландства" 10. Алекс Михаэлидис "Безмолвный пациент" 11. Марта Холл Келли "Девушки сирени" 12. Андрей Филимонов "Пляс Нигде" 13. Анна Матвеева "Каждые сто лет" 14. Наталья Осис "Солнечный берег Генуи" 15. Алексей Тарханов "До востребования. Париж" 16. Ася Долина "У него ко мне был Нью-Йорк" 17. Наталья Громова "Потусторонний друг" 18. Нина Берберова "Курсив мой" 19. Ольга Андреева-Карлайл "Остров на всю жизнь" 20. Сергей Беляков "Парижские мальчики в сталинской Москве" 21. Алла Горбунова "Лето" 22. Владимир Паперный "Архив Шульца" 23. Мария Корелли "Скорбь сатаны" 24. Владимир Серкин "Хохот шамана" 25.И.А.Гончаров "Обломов" 26.М.М.Пришвин "Кладовая солнца" 27.Нора Галь "Слово живое и мертвое" 28.Т.Гарди "Под деревом зеленым" 29.Х.Томпсон "Ромовый дневник" 30.В.Вулф "На маяк" 31.Х.Мураками "Хроники заводной птицы" 32.Х.Мирлис "Луд-Туманный" 33.Д.Кроули "Большой, маленький" 34.Р.Мерль "Малевиль" 35.Д.Вилета "Дым" 36.Я.Мартелл "Высокие горы Португалии" 37.Д.Софер "Сентябри Шираза" 38.Д.Макгахерн "That they may face the rising sun" 39.Т.Гарди "Вдали от обезумевшей толпы" 40.Т.Мжаванадзе "Лето, бабушка и я" 41.В.Камша "Синий взгляд Смерти. Рассвет 1-3" 42.Н.Синдаловский - любые монографии о Петербурге, не менее 3х 43.Питер Мейн "Год в Марракеше" 44.Элиас Канетти "Голоса Марракеша" 45.Эдит Уортон "В Марокко" 46.Иван Шмелев "Лето Господне" 47.Патрик Модиано "Ночная трава" 48.Миф дачного Петербурга 49.Леонид Леонов "Русский лес" 50.Гайто Газданов "Вечер у Клэр", "Ночные дороги", "Возвращение Будды"
Просто хочу поделиться текущими итогами работы Как заметил Ю.С., "с твоим темпом работы тебе этих схем хватит до пенсии!" Наивный! Этих схем, что я насохраняла в Парадайзе для настроения, мне хватит на три жизни, потому что если я решу их вышить, нужно будет или искать соответствующий набор, или подбирать канву, мулине... А вот наборов из моего реального "хомячьего запаса" да, определенно до пенсии и после нее. Пока что мне встретились электронные версии схем всего двух картинок из моей коллекции, но подаренная Ю.С. версия PRO позволяет надеяться, что я смогу сама сконвертировать pdf-ки в читаемый программой формат. А пока вот, церквушка проявилась чуть-чуть больше, чем наполовину. С трепетом представляю, как буду вышивать ель.
Однако же поговорим о хорошем. Вот, например, CS Paradise - действительно классное подспорье в вышивальном процессе. Если бы я еще почаще брала в руки иголку и канву, дело бы вообще отлично двигалось
@музыка:
MIST AND SHADOW | dark forest ambience and music
04.12.2023 Прошли очередные бессмысленные выходные, пустота которых заставляет меня внутри сжиматься и панически кричать от ужаса перед фактом попусту растрачиваемой жизни. Но об этом пугающем осознании я, возможно, напишу отдельно и не из офиса, а так у меня было полчаса перерыва, чтобы рассказать о хорошем. Оставляла дневник на работе и с нетерпением ждала понедельника, предвкушая, как доберусь до него.
Регулярное письмо благотворно на меня влияет: от тренировок улучшается, крепнет почерк. Из тьмы пассивного словарного запаса всплывают новые давно забытые старые слова, так что речь понемногу становится более разнообразной. Но самое важное в том, что я получаю удовлетворение от выполненной задачи. Задумала и написала заметку. Галочка. Вот это кошмарное, убивающее всякую мысль и созидательный импульс откладывание на потом – оно словно бы преодолено. Подобно профессору Дамблдору, я вынимаю из виска светящуюся ниточку мысли и помещаю ее в плоскость дневниковой страницы, и это feels so good: мысли, впечатления, образы, ощущения не забивают выход, не образовывают плотно утрамбованную массу, через которую не прорваться вновь появляющимся словам.
Итак, о хорошем в выходные. В воскресенье решила попробовать программы для электронных вышивальных схем. Ю.С. сам собой воодушевился и сделал мне на ноуте виртуальный планшет, на котором обе программы и крутятся, ибо они предназначено только для мобильных устройств на ОС Android. Я протестировала знаменитую Сагу и Paradise. Что сказать? Сага довольно сложна в использовании, можно изучать ее функционал опытным путем, но проще и быстрее посмотреть туториал. Конечно, у нее богатый, красивый интерфейс, но не везде и всегда интуитивно понятный. Всплывающих подсказок нет. При этом есть какие-то мелкие, интересные, удобные фичи для работы со схемой – например, можно в ней заменить тот или иной значок на более удобный для тебя или поменять цвет значка. Однако в целом Сага производит впечатление инструмента заумного, который предоставляет людям, его освоившим, право смотреть свысока на всех остальных дурачков. Я придерживаюсь мнения, что подобный софт, созданный для помощи в вышивании и для увеличения удовольствия от хобби, не должен по сложности обращения превосходить само хобби. Что за радость заполнять канву крестиками, если нужно высшее техническое образование, чтобы эти самые крестики обнаружить на электронной схеме? Paradise попроще и на вид, и в использовании, но самые основные функции в нем присутствуют: выделить область, выделить клетки с одним и тем же символом, стереть или восстановить символ, указатели количества клеток.
Однако самое приятное в обеих программах – это статистика. Можно задавать себе цели на определенные периоды и наблюдать за выполнением. Конкретные цифры здорово мотивируют. А еще я поняла, что у меня не так все и плохо в моей текущей работе «Белый снег». Я внесла в программу отшитые крестики с 17.02.2018г., и оказалось, что по состоянию на сейчас выполнено 32% схемы. А возобновила я эту вышивку не так чтобы очень давно.
Я очень воодушевлена. Надеюсь, когда привыкну к взаимодействую с электронной схемой, стану продвигать быстрее, и все мои накопленные наборы не придется потом продавать с сожалением о нереализованных планах.
1.Робер Мерль "Мальвиль" 2. Робер Мерль "Уик-энд на берегу океана" 3. Найлл Уильямз "Вот оно, счастье" 4. Иван Гончаров "Обыкновенная история" 5. Илона Йергер "И Маркс молчал у Дарвина в саду" 6. Даниэль Бергер "Кофе с перцем" 7. Элизабет фон Арним "Элизабет и ее немецкий сад" 8. Элизабет фон Арним "Зачарованный апрель" 9. Бернар Вербер "Пророчество о пчелах" 10. Леонид Леонов "Evgenia Ivanovna" 11. Эрих Мария Ремарк "Станция на горизонте" 12. Хелена Хейл "Лавандовая ветвь" 13. Альба Донати "Книжный домик в Тоскане" 14.Жауме Кабрэ "Я исповедуюсь" 15. Виктор Дашкевич "Граф Аверин. Колдун Российской империи" 16. Виктор Дашкевич "Императорский див. Колдун Российской империи" 17. Виктор Дашкевич "Демон из Пустоши. Колдун Российской империи" 18. Стивен Кинг "Мизери" 19. Анна Баснер "Парадокс Тесея" 20. Елена Ядренцева "Мальчик и его маг" 21. Антоний Погорельский "Лафертовская маковница"
2025 Никаких челленджей, читаю для себя
1. Дино Буццати "Загадка Старого леса" 2. Джон Престон "Раскопки" 3. Джон Стейнбек "Гроздья гнева" 4. Элизабет Гаскелл "Крэнфорд" 5. Грэм Свифт "Материнское воскресенье" 6. Джон Стейнбек "Зима тревоги нашей" 7. Хейзел Прайор "Элли и арфист"
Привет, дневник. Наконец-то я привела свою "йогу" в удобопользуемое состояние. Меня не покидает противная мыслишка, что я испортила подарок Ю.С. и вообще отказалась от прекрасной возможности освоить печать вслепую - но все-таки наклеила на клавиши русские буквы. "Я не могу иначе" Без этого машина представлялась классной, но неприменимой для работы диковиной.
Что у меня нового? Да как будто ничего. Год потихоньку катится к концу, вместе с ним к финалу стремится и читательский челлендж-2023. Я снова загадала себе двадцать книг, но на текущий момент осилила всего восемь. Если оценивать свои шансы реалистично, то, вероятно, успею без суеты, "с чувством, с толком, с расстановкой" прочитать еще три. Обязательно нужно закончить "Тестирование дот ком" Романа Савина - но оно идет легко, стоит только взяться. Кроме того, польстилась на "Пророчество о пчелах" Вербера и набрела на роман "Альтист Данилов" Владимира Орлова. Первая приедет завтра, а вторую сегодня подарил "Буквоед" - откуда-то у меня накопилось очень много бонусов. Северные боги, как перестать покупать книги?
Сегодня посадила в пластиковые плошки крохотные кактусы и три желудя. От дубовых детей ничего не ожидаю, но если они дадут всходы, будет приятно - все-таки потомки гигантов из Ботанического сада.
На сегодня я прекращаю эфир, но на будущее у меня есть несколько историй: о творческих подарках и звукозаписи, о вышивке, о книгах, о ереванских достопримечательностях и Гюмри, о деревне, о работе.
13 июня 2023г. В Ереване сезон гроз. Грозы тут великолепные: "Тьма, пришедшая со Средиземного моря..." - и далее по тексту. С высоты гаражного бунгало, конечно, невозможно насладиться видом клубящихся туч и плещущих молний, но гром и шум дождя слышно. Нынешней ночью мне спится совсем не очень - беспокойно, тревожно. В спальне душно несмотря на открытое окно, да и откуда во внутреннем дворе воздух? Спустя какое-то время в поверхностное забытье врывается грохот. Полуспящий мозг паникует, в течение долгой минуты отказываясь находить рациональное объяснение этому звуку. Мне просто жутко. Заворачиваюсь в одеяло, как огромная гусеница, и иду в гостиную. Ожидаемо Ю.С. бодрствует за учебой. - Это гроза? - вопрошаю с надеждой. Поднимает на меня глаза. - Да, это гроза, - и дальше шутливо, по-доброму, - а ты подумала, что это гигантский абрикос упал на крышу и грозит раздавить дом? Иди баиньки, я скоро приду. Я не стала делиться тем, каковы были мои изначальные предположения о природе звука. Дело в том, что мы живем сравнительно недалеко от военной базы Эребуни, где "квартируют" самолеты, и частенько их трассы пролегают над нашим домом. А в нынешнее сумасшедшее время услышать ночью грохот в небе, когда ты соседствуешь с военной базой и проживаешь в стране, которая имеет горячую точку - поверьте, сомнительное переживание.
Привет, дневник! Пишу тебе из отпуска. "Вновь я посетил" город Ереван, вновь живу в нашем симпатичном съемном гаражике. Сейчас дом, несмотря на неранний дневной час, спит: сказывается ночное самообразование. Я же предоставлена самой себе, а значит, можно посвятить время тексту. Здесь жарко, +30, воздух густой и неподвижный. Когда выходишь на улицу, кажется, будто со всех сторон тебя облегает теплой кожей, и это не слишком приятное ощущение, хочется все-таки чувствовать свою особленность от среды обитания, хочется быть отдельным объектом. В доме тоже душно, кожа постоянно покрывается жирной испариной, и мнится благом не вылезать из душа. Но это было бы слишком большим роскошеством. Впрочем, я задала неверный тон повествованию. Сразу жалобы, куда это годится? Давайте посмотрим на ситуацию с оптимитичной стороны.
Открываешь дверь во внутренний двор - за решёткой стоит знойный воздух, не решаясь проникнуть в комнату. Во внутреннем дворике нашего самостройного гаражного бунгало растет абрикосовое дерево. Оно дает некоторое укрытие от дождя, немножко тени и обилие плодов. Стоячий жаркий воздух по вечерам сладок от аромата абрикосовой падалицы. Фрукты срываются с веток, очень громко ударяются о плоскую шиферную крышу, а потом уже мягко шлепаются о бетонный пол. К жёлтым разбившимся плодам спешат муравьи, если не унести добычу, так хоть на месте полакомиться. Вчера я убирала нападавшие фрукты - они тёплые, бархатистые, мягковатые, как будто живые. И очень сладкие - пробовали с дерева.
Поскольку отпуск только у меня, а Ю.С. работает, я домоседствую. За непродолжительное время пребывания немного обуздала энтропию холостяцкого жилья, упорядочила хаос, помыла и постирала то, что можно помыть и постирать ради комфортного проживания. Готовлю, или пытаюсь готовить - принимая во внимание отсутствие острых ножей и смешную алюминиевую посуду родом из соседнего Ирана. Теплопроводность её такова, что ради получения яблочного джема (а не яблочных угольков) кастрюлю нужно ставить на минимальный огонь самой маленькой конфорки. А кто не жарил картошку и купаты в кастрюле - тот не познал релокантского быта . Острые ножи - это отдельная тема. До сих пор помню, как в свой первый приезд в этот дом я пыталась с пользой применить оставленную хозяевами айву, а она была буквально каменной, так что приходилось её почти что рубить тупым тесаком. Не могу сказать, что в мои короткие наезды эти мелочи меня беспокоят, скорее они воспринимаются как своеобразное приключение. Можно было бы организовать необходимый минимум для комфортного хозяйствования (овощечистка!), но в свете нашего временного пребывания в этом жилище - бессмысленно. А овощечистка тут пригодилась бы вполне. В свои приезды я, как правило, готовлю дома. Вы знаете, что такое зеленные отделы в ереванских универсамах? О, это изобилие видов, красок, ароматов. Это практически живое воплощение некоторых образов "Чрева Парижа" Эмиля Золя. Плоды природы здесь яркие, крепкие, ароматные, с плотной мякотью и выраженным вкусом, ровненькие, гладкие и как будто источающие солнечное тепло, впитанное на грядке. Их приятно просто держать в руках. Баклажаны похожи на фиолетовых поросят. Тугие томаты пышут красным жаром, а хвостики у них пахнут по-настоящему, терпко. Стручки гороха в массе создают красивую фактуру, слегка волнистую. Многообразная бодро-зеленая ботва дышит свежестью. Ну вот и как к такой красоте применять прозаический тупой кухонный нож? Конечно тут нужна новая острая овощечистка, чтобы снимать шкурки тоненько, аккуратно, эстетично.
Между тем, я не только навожу порядок и готовлю. У меня же отпуск, летние каникулы, а потому я запаслась разными интересными штуками для души: у меня с собой роман Джона Кроули "Маленький,большой", вышивка и даже - мой Бог! - конспекты с курсов, которые я рассчитываю обработать ради повторения и закрепления материала. Ко всему прочему, Ю.С. дарит мне новый ноутбук, который, по его выражению, "можно ломать об колено". Чрезвычайно забавная игрушка: он действительно переламывается в обратную сторону, а в экран можно тыкать хоть пальцем, хоть стилусом. Только прилично греется из-за металлического корпуса, на коленях долго не продержишь, и клавиатура затруднительно-нерусская. Виндовс после линукса кажется каким-то... упрощенным, что ли? И казалось бы, занимайся своими приятными отпускными делами, пока твой мужчина работает и не обращается на тебя внимания. Но заниматься не получается, получается только маяться. Я с трудом могу находиться в доме с зашторенными окнами (иначе, увы, невозможно - одноэтжный дом на оживленной улице, любой сможет невольно приобщиться к нашей внутренней жизни), я почти не выношу сидение в помещении летом и недостаток физической активности. Меня корежит, я злюсь про себя, на себя и на Ю.С., готова выть, рвать и метать, пытаюсь находить какие-то полезные дела, слоняюсь из угла в угол, но не беру в руки ни книгу, ни пяльца, ни конспекты, ни ноут... Что за нелепые причуды моей головы...