Listen how calmly I can tell you the whole story
Закончила вчера этот роман - как бывало раньше, одним финальным махом, лежа вечером в постели. Плюс один пункт к моему читательскому челленджу. Однако осознала безнадежность поставленной себе высоченной планки: 30 книг за год. В текущих условиях, то есть будучи не одна и живя так близко к работе, что в метро спускаюсь меньше раза в месяц, читаю мало. Может, это и благотворно с точки зрения качества чтения, меньше - но лучше. Но не дает мне покоя потеря страничного объема...
Однако, возвратимся к "Высоким Горам". Отыскала эту книгу на Goodreads. Странноватая книга. Не могу сказать, что она мне целиком понравилась, разве что последняя ее часть, но и отторжения не вызвала; довольно-таки ровное восприятие в эмоциональном плане. Роман состоит из трех частей: "Бездомный", "Домой", "Дома". Действие каждой главы разворачивается в свою эпоху вокруг одного основного героя. Мартелл весьма добросовестно старается связать три части в единую историю, объединяя их общим типом героя, человеком, переживающим утрату близкого, а также прошивая временнУю материю повествования нитями "кармических" взаимосвязей. Однако, несмотря на эти троссы, тянущиеся из одного десятилетия в другое, от человека к человеку, от события к событию, отчего-то главы не создают впечатления общего полотна, все равно воспринимаются разрозненно. Да, переплетение выполнено добротно, на совесть, но, может быть, немного ожидаемо? Это как хорошая, крепкая выпускная работа, в которой ученик показал все то, что учителя хотели видеть согласно учебным программам. Качественно, но как будто без огонька. Конечно, отсутствие огонька не лишает выдуманную Мартеллом паутину обстоятельств ее достоинств, просто я раскрыла ее без удивления, без трепета понимания, как нечто должное.
Гораздо большее впечатление на меня произвело то, как тонко и точно соотнесены заглавия частей романа с душевными и внешними состояниями персонажей. Томаш из первой главы "Бездомный" перманентно пребывает в ужасающем дискомфорте: он покинул дом, где у него больше ничего нет после смерти жены и сына, то есть в сущности нет Дома, и отправился в никуда, не зная финальной точки своего пути. При этом он вынужден справляться с первым автомобилем, неуклюжим, шумным, опасным, непредсказуемым агрегатом, который ко всему прочему еще и иной раз настраивает жителей попутных городков против него. Страдания Томаша от необходимости возиться с грудой едущего железа усугубляются прочими злоключениями: паразиты, отчаянная попытка от них избавиться, приведшая к пожару в автомобиле, неудачная рубка дерева, которое было не объехать, погибший по его вине ребенок и, наконец, цель его путешествия - таинственное распятие, вывезенное из колонии, оказывается не таким уж божественным изображением. Герой находится в растерянности, отчаянии, бессилии, он не всегда видит дорогу вперед - и разве не удачна в данном случае аллегория "Бездомный", человек, которому негде спрятаться и не на что опереться.
Вторая глава, "Домой", рассказывает о паталогоанатоме Эузебью Лозоре, потерявшем супругу. Его переживания настолько сильны, что откликаются галлюцинациями, которые до странности явно выходят в реальность, за пределы его измученного сознания. Эта глава далась мне тяжело из-за обилия анатомических подробностей. А учитывая, что я имею привычку читать за едой... Ну вы понимаете. Так вот, "Домой" - тоже хорошее иносказание. В финале главы секретарь доктора, обнаружив его утром в лаборатории спящим и зареванным, решает поступиться своим профессиональным нейтралитетом и проявить сочувствие и заботу к тому, кто ей давно симпатичен. Для сеньора Лозоры это, конечно, еще далеко не избавление от боли потери, но уже путь к нему - еще не пребывание в надежных, крепких, защищающих стенах дома, но это шаги по дорожке под руку с тем, кто точно знает адрес.
И наконец третья глава, "Дома", оставившая по себе наиболее светлые, позитивные эмоции. Канадский политик, в летах, после смерти жены вдруг бросает карьеру, налаженную жизнь, всё-всё-всё, и переезжает в Португалию, на родину своих предков, в провинциальный городок Тизелу. А перед тем, как совершить этот решительный, бунтарский шаг, он делает нечто не менее эксцентричное - выкупает шимпанзе из научного центра. И отправляется в дорогу в компании такого вот человекообразного приятеля. В этой части романа нет надрыва и отчаяния, беспросветности, ощущения того, что после наступившего конца все еще тянется бессмысленное темное существование. Герой, напротив, как будто находит себя после того, как отрекается ото всего, что ранее заполняло его жизнь ложными ценностями. Он становится проще, возвращается к природе, если угодно, посредством общения с обезьяной. И находится в состоянии спокойного, задумчивого изумления от того, какие вопросы для размышления предлагает ему его необыкновенный компаньон, и какие ответы дает на них разум. И вот это ощущение себя наконец-то в правильном месте, которое еще и оказывается на поверку домом твоих родных, когда больше не хочется и не нужно никуда бежать, когда дни текут своим чередом, когда кругом дружелюбные, открытые, готовые помочь люди - это же ощущение "Дома".
Почему я зацепилась за этот символ, Дом? Возможно, потому, что сама ценю возможность находиться в домашней крепости и сознавать это. И в целом, я рада, что познакомилась с "Высокими Горами Португалии", мое любопытство удовлетворено. И почему-то так хорошо и верибельно, что роман закончился именно так, а не иначе - вечным сном Питера на вершине скалы в высоких Горах, после встречи с иберийским носорогом.
Однако, возвратимся к "Высоким Горам". Отыскала эту книгу на Goodreads. Странноватая книга. Не могу сказать, что она мне целиком понравилась, разве что последняя ее часть, но и отторжения не вызвала; довольно-таки ровное восприятие в эмоциональном плане. Роман состоит из трех частей: "Бездомный", "Домой", "Дома". Действие каждой главы разворачивается в свою эпоху вокруг одного основного героя. Мартелл весьма добросовестно старается связать три части в единую историю, объединяя их общим типом героя, человеком, переживающим утрату близкого, а также прошивая временнУю материю повествования нитями "кармических" взаимосвязей. Однако, несмотря на эти троссы, тянущиеся из одного десятилетия в другое, от человека к человеку, от события к событию, отчего-то главы не создают впечатления общего полотна, все равно воспринимаются разрозненно. Да, переплетение выполнено добротно, на совесть, но, может быть, немного ожидаемо? Это как хорошая, крепкая выпускная работа, в которой ученик показал все то, что учителя хотели видеть согласно учебным программам. Качественно, но как будто без огонька. Конечно, отсутствие огонька не лишает выдуманную Мартеллом паутину обстоятельств ее достоинств, просто я раскрыла ее без удивления, без трепета понимания, как нечто должное.
Гораздо большее впечатление на меня произвело то, как тонко и точно соотнесены заглавия частей романа с душевными и внешними состояниями персонажей. Томаш из первой главы "Бездомный" перманентно пребывает в ужасающем дискомфорте: он покинул дом, где у него больше ничего нет после смерти жены и сына, то есть в сущности нет Дома, и отправился в никуда, не зная финальной точки своего пути. При этом он вынужден справляться с первым автомобилем, неуклюжим, шумным, опасным, непредсказуемым агрегатом, который ко всему прочему еще и иной раз настраивает жителей попутных городков против него. Страдания Томаша от необходимости возиться с грудой едущего железа усугубляются прочими злоключениями: паразиты, отчаянная попытка от них избавиться, приведшая к пожару в автомобиле, неудачная рубка дерева, которое было не объехать, погибший по его вине ребенок и, наконец, цель его путешествия - таинственное распятие, вывезенное из колонии, оказывается не таким уж божественным изображением. Герой находится в растерянности, отчаянии, бессилии, он не всегда видит дорогу вперед - и разве не удачна в данном случае аллегория "Бездомный", человек, которому негде спрятаться и не на что опереться.
Вторая глава, "Домой", рассказывает о паталогоанатоме Эузебью Лозоре, потерявшем супругу. Его переживания настолько сильны, что откликаются галлюцинациями, которые до странности явно выходят в реальность, за пределы его измученного сознания. Эта глава далась мне тяжело из-за обилия анатомических подробностей. А учитывая, что я имею привычку читать за едой... Ну вы понимаете. Так вот, "Домой" - тоже хорошее иносказание. В финале главы секретарь доктора, обнаружив его утром в лаборатории спящим и зареванным, решает поступиться своим профессиональным нейтралитетом и проявить сочувствие и заботу к тому, кто ей давно симпатичен. Для сеньора Лозоры это, конечно, еще далеко не избавление от боли потери, но уже путь к нему - еще не пребывание в надежных, крепких, защищающих стенах дома, но это шаги по дорожке под руку с тем, кто точно знает адрес.
И наконец третья глава, "Дома", оставившая по себе наиболее светлые, позитивные эмоции. Канадский политик, в летах, после смерти жены вдруг бросает карьеру, налаженную жизнь, всё-всё-всё, и переезжает в Португалию, на родину своих предков, в провинциальный городок Тизелу. А перед тем, как совершить этот решительный, бунтарский шаг, он делает нечто не менее эксцентричное - выкупает шимпанзе из научного центра. И отправляется в дорогу в компании такого вот человекообразного приятеля. В этой части романа нет надрыва и отчаяния, беспросветности, ощущения того, что после наступившего конца все еще тянется бессмысленное темное существование. Герой, напротив, как будто находит себя после того, как отрекается ото всего, что ранее заполняло его жизнь ложными ценностями. Он становится проще, возвращается к природе, если угодно, посредством общения с обезьяной. И находится в состоянии спокойного, задумчивого изумления от того, какие вопросы для размышления предлагает ему его необыкновенный компаньон, и какие ответы дает на них разум. И вот это ощущение себя наконец-то в правильном месте, которое еще и оказывается на поверку домом твоих родных, когда больше не хочется и не нужно никуда бежать, когда дни текут своим чередом, когда кругом дружелюбные, открытые, готовые помочь люди - это же ощущение "Дома".
Почему я зацепилась за этот символ, Дом? Возможно, потому, что сама ценю возможность находиться в домашней крепости и сознавать это. И в целом, я рада, что познакомилась с "Высокими Горами Португалии", мое любопытство удовлетворено. И почему-то так хорошо и верибельно, что роман закончился именно так, а не иначе - вечным сном Питера на вершине скалы в высоких Горах, после встречи с иберийским носорогом.
Сама читаю ваш дневник как своего рода вид литературного шедевра)
Но 30 книг в год - ого, у вас планка недосягаемая для меня точно). Я даже не прочла свое все, что наметила ( а там не более 12 вроде)))
Отрицательные отзывы - коварная штука, ведь в сущности все рецензии в основе своей субъективны, замешаны на вопросах вкуса. Опираясь на них, можно пропустить что-то интересное для себя. Мы вот тут с приятелем "зарубились" насчёт "Английского пациента" - я люблю эту книгу из-за неподражаемого вкуса колониального Египта начала 20 века, из-за поразительно живой передачи острых эмоций , из-за отвратительного характера главного героя :-). А друг мой увидел в ней одно - пропаганду супружеской неверности, поэтому поименовал историю вредной и гадкой. Так что лучше искать свои бриллианты в ворохе пожухлых листьев